viernes, 25 de abril de 2008

Frikando suecadas

Como veo que os ha gustado lo de vuestro nombre en gángster, haremos un resumen de cosas de la galaxia, pero ir poniendo los resultados en los comentarios, así es más divertido.

Aquí para haceros un carnet alemán por si acaso.


Aquí vuestro nombre en el idioma de las Hadas, vuestro nombre en elfo.....

Aquí para haceros una tecla en el teclado con el nombre que querais.

Aquí para escribir vuestro propio Codigo da Vinci.

Aquí para hacer vuestro propio código de barras.

Aqui un juego: se trata de suicidarse.

El blog que quien lo visita no vueve a ser jamás el mismo.

Aquí vuestro nombre como buscador, en vez del de google.

Además aquí teneis los esclavos que os llevan el ratón cuando pasais por La Galaxia, y el concurso de A que huelen las nubes además del concurso de toponimia,el curso de inglés,y los juegos que tanto gustan a Naco en general.

4 comentarios:

Mary White dijo...

Mi hada:
Your fairy is called Bracken Windshimmer
She is a bringer of breezes and a weather changer.
She lives where bracken and curling ferns grow.
She is only seen when the first flowers begin to blossom.
She dresses in leafy bracken-green. She has lovely lilac butterfly wings.

Ignacio dijo...

Lo cual significa....
No se ién en no se qué blog se quejaba el otro día de las citas en Latin; no todos mis lectores quizá sepan inglés,¿translation, please?
Sin que se lost in traslation eh

Anónimo dijo...

Allá voy.

Tu hada se llama Bracken Windshimmer
Ella nos trae brisas y cambios de tiempo.
Vive donde los helechos crecen encrespados
Solamente se ve cuando las primeras flores comienzan a florecer.
Se viste con frondosos helechos.
Tiene encantadoras alas lilas de mariposa.

maomenos

Mary White dijo...

Gracias anónimo. Solamente añadir que Bracken Windshimmer podría (malamente) traducirse por resplandor del viento en los helechos (que suena de un cursi subido, lástima no poder decir tacos)