Si.
La pelicula es buena, y supongo que entra dentro de lo normal que los sajones la llamen "Gladieitor" pero la película, americana, con nombre en latín, se llama Gladiator, y se lee tal como se escribe: se llama latín, es una lengua viva.
Es que os caeis en los detalles eh.
¿Podría decirme que camino debo tomar para irme de aqui? preguntó Alicia; "eso depende, en mucho, del lugar al cual quieras ir" contestó el gato. "No importa mayormente el lugar" ; "en tal caso, poco importa el camino" "...en tal de que lleve a alguna parte..." "puedes estar segura de que todos los caminos conducen a alguna parte, en tal de que andes un trecho lo suficientemente largo"
2 comentarios:
Yo en cambio siempre la he llamado "Gladiador"
Pos según Chiquito era algo así como "Fistro de Gladiatór candemor. Jarl, digor".
Pero a mí me gusta más "Gladiaó".
Publicar un comentario