La única lengua que fue desaparecida en España era la mayoritaria: el árabe. Y no fue prohibida, simplemente la gente la olvidó, quiso olvidarla. El resto de lenguas y dialectos pervivieron, gracias y a pesar de sus hablantes, sin ningún problema.
En este momento hay muchos que quieren sentirse reprimidos por el dialecto, o cosas así. Las lenguas las hacen los hablantes, no los decretos; y si se olvidó aquella es porque la gente prefirió olvidarla.
Sirva de aviso. Sirve de aviso.
¿Podría decirme que camino debo tomar para irme de aqui? preguntó Alicia; "eso depende, en mucho, del lugar al cual quieras ir" contestó el gato. "No importa mayormente el lugar" ; "en tal caso, poco importa el camino" "...en tal de que lleve a alguna parte..." "puedes estar segura de que todos los caminos conducen a alguna parte, en tal de que andes un trecho lo suficientemente largo"
5 comentarios:
¡ya lo creo que sirve!
n a c o
españolybasta
Yo me olvidaría de las vernáculas.
Por otro lado, no tengo claro que el árabe llegase a calar entre la población, que ya estaba dándole vueltas a su bajo latín o a las lenguas romances, mejor. La cosa del árabe creo que iba más por las altas esferas: papeles administrativos, alguna jarcha por aquí.
El caso contrario es el de los arameos:Siglos depués de que fuesen exterminados y no quedase de ellos ni una piedra, su lengua se seguía utilizando.
Eso es un genocidio cultural. Me parece que va a venir la ONU por nosotros.
Atinadísimo comentario. Si señor.
Publicar un comentario