jueves, 10 de diciembre de 2009

La conquista es el paraíso

En 1492 el Cardenal Cisneros prohibió a todos los taberneros de Salamanca servir vino a Nebrija antes del anochecer. A pesar de eso, Hizo la gramática, que sigue siendo la única válida. En Agosto, Sonia, profesora en Minneápolis me comentaba en Atapuerca acerca de la carencia de un sitio de pronunciación “perfecta” del Español, parece que en USA sí lo hay: el problema no es la carencia de una gramática, sino el hecho de hacer una normativa desde arriba hacia abajo, como está pasando con las lenguas autonómicas: eso destroza a un idioma al normalizarlo y hacerlo sólido: pierde creatividad, se pierde el idioma. Se esclaviza a la población por pérdida de creatividad,  se degrada la sociedad y se pierde la riqueza y el élan.

La Galaxia seguirá usando la gramática de Nebrija.

 

Víctor García de la Concha fue el encargado de presentar ayer a la prensa la Nueva Gramática. Lo hizo en la sede del organismo que preside, la Real Academia Española de la Lengua, ante un reducido grupo. El baño de masas será hoy, cuando los Reyes asistan a una presentación oficial que espera más de 500 invitados. De la Concha y los presidentes de las 21 academias americanas hablaron ayer del lanzamiento.

7 comentarios:

Embajador dijo...

Si puedes échale un vistazo al libro "La agonía del vascuence" de Carlos Ibañez Quintana. Desarrolla lo que tu planteas aquí para el caso concreto del vascuence. Y como de costumbre lo hace con mucha gracia y sobre todo: conocimiento de causa.

Váitovek dijo...

Es que el élan que mola de verdad es el de mandar hasta en las palabras,como dijo el gran Humpty Dumpty.

pcbcarp dijo...

Pues yo soy el tipo de pervertido que me compraré la nueva gramática. Al fin y al cabo es un texto normativo.

En cuanto a las "lenguas vernáculas", el problema con el así llamado galego y el batua es que ni el gallego ni el vasco eran lenguas literarias, "cultas" por así decir, al contrario que el catalán. Al normalizarlas, a lo mejor han evitado su extinción natural, pero se las han cargado.

Embajador dijo...

pcbcarp- Sospechaba que eras un vicioso pero no tanto, joder.

¿A qué llamas tú "lenguas literarias"?. Lo digo porque tanto en gallego como en vascuence hay literatura escrita pre-normalizaciones.

pcbcarp dijo...

He dicho "literarias" por decir algo. Evidentemente, Alfonso X, las cantigas, etc. Pero, después de la Edad Media, tanto el Gallego como El Vasco quedaron como lengua del pueblo mientras el Castellano era la de las clases pudientes. En Cataluña no ocurrió eso. De hecho, en lñas ciudades ocurrió casi lo contrario. El Catalán siguió teniendo una evolución "reglada", que le hizo adaptarse a los tiempos. En cambio el Gallego y el Vasco, aunque duela, no lo pudieron hacer; incluso eran lenguas básicamente orales, no hay más que ver lo que ha pasado con la normalización, que se ha dedicado a galleguizar o euskaldunizar palabras del Español.

pcbcarp dijo...

Por cierto, que recuerdo cuando se debatían los términos en que la constitución iba a referirse a estas cosas: los representantes de la izquierda y los más o menos nacionalistas eran partidarios del término "castellano" porque entendían que el gallego, el vasco y el catalán también eran lenguas españolas.

A donde hemos ido a parar...

Embajador dijo...

Aclarado y entendido lo de "lenguas literarias".

Yo también opino que lo correcto es decir castellano, exactamente por esa razón.